Even now, your scientists are working on a way to harness the sun's rays.
Anche adesso, i vostri scienziati stanno lavorando su come imbrigliare i raggi solari.
They understood the power of hallucinogens to harness the mind.
Loro capirono il potere degli allucinogeni per imbrigliare la mente.
Your destiny awaits you, but you must learn to open your heart and mind to harness the power within you.
Il tuo destino ti attende, ma devi imparare ad aprire il cuore e la mente per sfruttare il potere dentro di te.
America was the first to harness the phenomenal, revolutionary power of "black gold".
L'America è stata la prima a imbrigliare l'incredibile e rivoluzionaria energia dell'oro nero.
He has chosen to harness the powers for himself and left us defenseless.
Ha scelto di sfruttare i poteri per se' e ci ha lasciati indifesi.
Our goal: to harness the digital possibilities to make your business even more efficient.
Il nostro obiettivo: sfruttare le possibilità digitali per gestire la tua attività in modo ancora più efficiente.
You're going to harness the power of that Book against him, and none of this is going to be in vain.
Guiderai il potere del libro contro di lui, e niente di tutto ciò sarà invano.
Ever since our first ancestors began to harness the bee, the flowering plant and the meadow to produce food through what we now call agriculture, we have been shaping and changing biodiversity.
Plasmiamo e alteriamo la biodiversità sin da quando i nostri primi antenati cominciarono a sfruttare l’ape, la pianta da fiore e il prato per produrre cibo praticando quella che oggi chiamiamo agricoltura.
Hell, you can't really call this piece of shit a man, but still, I'm short, and you got those beach-ball-sized lady nuts, and I want to harness the heat comin' off of 'em.
Cazzo, non che questo pezzo di merda fosse davvero un uomo, ma me ne manca comunque uno, e tu hai... due palle grosse come due palloni da spiaggia e voglio sfruttare il calore che emanano.
I realized that quantum computation could be used to harness the...
Ho capito che la computazione quantica - puo' essere sfruttata per...
You know I like to harness the energy of youth.
Lo sai che mi piace sfruttare l'energia della giovinezza.
The women's cycle is also tied to the lunar cycle, as it happens, and we just need the blood to harness the moon's power!
Il ciclo delle donne è legato anche al ciclo lunare ed a noi serve il sangue per sfruttare l'energia della luna!
I was taken in by those loyal to the cause, who raised me with a twin mission... teach me to harness the power of who I was and yet to keep it hidden from the world.
Fui accolto dai devoti alla causa... che mi crebbero per una duplice missione. Mi insegnarono a sfruttare il potere... di cio' che ero. E come fare per nasconderlo al resto del mondo.
They use spells to harness the earth's energy to grant positive wishes.
Usano incantesimi per... imbrigliare l'energia della terra e esaudire desideri positivi.
Lost my ability to harness the speed force.
Non ero piu' capace di incanalare la Forza della velocita'.
John told me the source of Darhk's power is there, that he might be looking to harness the deaths from the nuclear attacks.
John mi ha detto che la fonte del potere di Darhk si trova lì, e che potrebbe voler incanalare le morti degli attacchi nucleari.
This corresponds to the Digital Agenda for Europe's objective to harness the potential of ICT to boost prosperity and improve people's quality of life (see IP/10/581, MEMO/10/199 and MEMO/10/200).
Questo corrisponde ad uno degli obiettivi dell'Agenda digitale europea per sfruttare il potenziale delle TIC nello stimolo alla prosperità e al miglioramento della qualità della vita dei cittadini (cfr. IP/10/581, MEMO/10/199 e MEMO/10/200).
We must prepare to harness the power of our enemy and fight fear with fear.
Dobbiamo prepararci a sfruttare il potere del nostro nemico e combattere la paura con la paura stessa.
Here at Major Tan, our specially trained engineers are hard at work developing new technologies to harness the power of the sun.
Qui all' 'Abbronzatura del maggiore'. I nostri specialisti sono all'opera per sviluppare nuove tecnologie per sfruttare la potenza del sole.
I teach you to harness the power of your mind.
Vi insegnero' a usare il potere della vostra mente.
Trying to harness the Nitro cast before a show or stunt... is pretty much like trying to herd a thousand... clinically insane stray cats.
NlTRO circus live direttore creativo Riunire il cast di Nitro prima dello spettacolo è come radunare un gruppo di gatti randagi psicolabili.
Esther needs to harness the energy of a celestial event.
Esther deve sfruttare l'energia di un evento astronomico.
Creative Cloud for enterprise gives organisations in every industry everything they need to harness the power of creativity.
Creative Cloud for enterprise offre alle organizzazioni di qualsiasi settore tutto il necessario per sfruttare il potere della creatività.
We stand at the birth of a new millennium, ready to unlock the mysteries of space, to free the Earth from the miseries of disease, and to harness the energies, industries and technologies of tomorrow.
Siamo all’alba di un nuovo millennio e possiamo dischiudere i misteri dello spazio, far scomparire malattie e possiamo investire nella tecnologia del futuro.
In a nutshell, more data is generated today than ever before, but Europe needs to harness the full potential of this information to address the economic, environmental and societal challenges of our time.
In sintesi, oggi la quantità di dati generati è senza precedenti, ma l'Europa ha bisogno di sfruttare al massimo le potenzialità di queste informazioni per affrontare i problemi economici, ambientali e sociali del nostro tempo.
It is part of the Commission's “justice for growth” agenda, which seeks to harness the potential of the EU's common area of justice for trade and growth.
L’iniziativa rientra nel programma della Commissione “giustizia per la crescita” che mira a sfruttare, a favore del commercio e della crescita, il potenziale dello spazio comune di giustizia dell’Unione.
Introduced in 2016, Opn boasts its patented BrainHearingTM technology to harness the brain's natural ability to hear speech in noisy situations.
Introdotto nel 2016, Opn vanta la sua tecnologia brevettata BrainHearing TM per sfruttare la naturale capacità del cervello di ascoltare le parole in situazioni rumorose.
Today we’re introducing two new ways to harness the speed of AMP to improve advertising performance.
Oggi introduciamo due nuovi modi per sfruttare la velocità delle pagine AMP con l'obiettivo di migliorare il rendimento degli annunci pubblicitari.
To harness the full power of theobromine in cacao, you need to use ceremonial-grade organic cacao.
Per ottenere tutto il potere della teobromina contenuta nel cacao, dovrai utilizzare un cacao biologico di tipo cerimoniale.
And the core idea of oyster-tecture is to harness the biological power of mussels, eelgrass and oysters -- species that live in the harbor -- and, at the same time, harness the power of people who live in the community towards making change now.
E l'idea centrale dell'ostri-tettura è sfruttare il potere biologico di mitili, zostere e ostriche... specie che vivono nel porto... e allo stesso tempo, sfruttare il potere delle persone che vivono nella comunità per la creazione del cambiamento.
The real question is, how can markets be developed in rural Africa to harness the power of innovation and entrepreneurship that we know exists?
La vera domanda è:"Come possiamo sviluppare nell'Africa rurale mercati che accolgano quelle forze innovative e imprenditoriali che noi sappiamo esistere?"
This pilot program has allowed us to demonstrate that it's possible to harness the incredible power of natural decomposition to turn human bodies into soil, and we're working with other universities as well.
Questo progetto pilota ci ha permesso di dimostrare che è possibile sfruttare la potenza incredibile della decomposizione naturale per trasformare i corpi umani in terreno. Stiamo lavorando anche con altre università.
The real opportunity is to harness the inventive power of the world to locally design and produce solutions to local problems.
La vera opportunita' e' di imbrigliare il potenziale inventivo del mondo per progettare e produrre soluzioni a problemi locali.
1.1419990062714s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?